Technically speaking, I wouldn’t say that this construction is really a compound verb “waslike”, because it still conjugates like you’d normally conjugate the verb “to be”. (I’m like, you’re like, s/he’s like; I was like, you were like, s/he was like – not I waslike, you waslike, s/he waslikes.)
The best part of ‘me, an intellectual’ is that the grammatically correct pronoun would be ‘I’.
you: me, an intellectual
me, an intellectual: I, an intellectual
hi where the fuck do you think that fragment is getting nominative case. listen to me. subjects of transitive verbs in nom-acc languages get nominative case by agreeing with a tense node. are you listening. fragments are accusative in english because that’s the default case when there’s no case-assigning node. meet me in the pit behind the denny’s and i will explain this to you. bring a whiteboard
you: The best part of ‘me, an intellectual’ is that the grammatically correct pronoun would be ‘I’.
kirby, a linguist:
meet me in the pit behind the denny’s and i will explain this to you. bring a whiteboard
tumblr linguists pls explain why ‘you’ sometimes needs to be ‘u’ and ‘u’ needs to be ‘you’ and how come i will mix and match my u’s and you’s within the same post or even the same sentence
the difference between “u” and “you” is really interesting to me too, and while there haven’t been a lot of plausible conclusions drawn about variable usage of the two, i’ve observed a few things about it.
one: tumblr has, effectively, its own dialect. in fact, different part of tumblr have different variants of this dialect. usage of “you” vs “u” is a part of this dialect.
two: a key feature of the “tumblr dialect” is fluidity — tumblr posts generally maintain a very specific cadence. variable usage of “u”/”you” occurs most frequently in order to increase fluidity of speech. the pattern is generally “you” at the beginning of a statement and “u”s in the body thereof. (this pattern is relatively consistent even if there is no beginning “you”.)
three: another factor seems to be emphasis, and authorial intent. “you” is used more frequently when the subject matter is serious, or, as one person already pointed out, if the statement is intended to be forceful. alternatively, “u” has an intrinsic flippancy that speakers frequently use in conjunction with humor, irony, or sarcasm.
four: authors will vary usage of “you”/”u” in instances of repetition, in part because the “tumblr dialect” involves a minimalistic approach to punctuation. (example: “omg i was so worried about u you know”)
five: users often use “u” instead of “you” to address people they know well or feel close to, almost as a form of endearment. (example: “i love u”, “are u ok”, etc.) because “you” carries with it a forcefulness or seriousness, “u” is used more frequently in casual, affectionate exchanges between friends.
six: users use “u” more often if they use other such abbreviations in the same post.
the key difference seems to be that “u” — as a single letter — feels diminutive, casual, and cute, in comparison to the full word “you”, which feels more serious, more professional, or more severe. though the have the same meaning on tumblr, their different connotations can be chalked up to their different visual presentations.
somebody who’s a more skilled linguist than i am should pick this up tbh, would love to hear about any conclusions that have been drawn about this
I am not a linguist, but I also note that some people use the “You” instead of “u” when “ya” could also be used like “I like u, ya know?” and it would be perfectly understandable like that too.
imho the internet has effectively brought back the formal/informal ‘you’ that was phased out of the english language hundreds of years ago, albeit in a purely text-based system (i have my own ideas about text-based language being the language of the future but i won’t get into that here) u takes the place of a less formal and less polite pronoun- you wouldn’t say ‘u’ in an email to the president, but you’d say that shit online or to friends and family conversely, ‘you’ has evolved to be more serious- receiving a ‘fuck you’ text is way more alarming than if it says ‘fuck u’ TL;DR- the internet allowed formal/informal you to re-evolve in english
I really enjoy the fact that my culture uses hyperbole so much that we’ve evolved a linguistic trick to honestly express emotion by sarcasming it up and saying the exact opposite of how we feel to get it across.